Exemples d'utilisation de "nécessitait" en français
Mais c'était trop complexe à réaliser, car chaque actif nécessitait une évaluation spécifique.
Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы.
Ses partisans arguaient du fait que la proposition, pour être efficace, nécessitait l'adoption d'une TVA globale.
Его сторонники утверждали, что в целях повышения эффективности необходимо расширение сферы применения налога на добавленную стоимость.
Son soutien lors des crises internationales au Kosovo, en Bosnie ou en Afghanistan nécessitait un courage politique conséquent et fit de l'Allemagne l'un des principaux contributeurs aux efforts internationaux pour rétablir la paix.
Его поддержка международным миссиям по урегулированию конфликтов в Косово, Боснии или Афганистане продемонстрировала значительное политическое мужество и сделала Германию одним из основных участников международной деятельности, направленной на достижение стабильности.
Toute notre science vient du fait que nos ancêtres étaient capables de faire quelque chose extraordinaire tous les jours, qui ne nécessitait que leurs pieds nus et leurs jambes pour courir sur de longues distances.
Вся наша наука происходит из того, что наши предки могли делать что-то экстраординарное каждый день, просто полагаясь на свои голые стопы и ноги для пробега на длинные дистанции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité