Exemples d'utilisation de "nationale" en français avec la traduction "национальный"
Traductions:
tous2030
национальный1726
общенациональный24
народный23
отечественный14
всенародный6
общегосударственный2
общенародный1
autres traductions234
La sécurité nationale est reléguée au Nième plan.
Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения.
Tragédie personnelle et détresse nationale vont de pair.
Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку.
Une donnée essentielle est celle de l'épargne nationale.
Ключевым фактором являются национальные сбережения.
Aucun scientifique seul ou équipe nationale ne peut y parvenir.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых.
Ils ne confondent pas étroitement sécurité nationale et dépenses militaires.
Более того, европейцы не приравнивают национальную безопасность только к военным расходам.
La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Ils espèrent perpétuer leur influence en réaffirmant leur souveraineté nationale.
Заявляя о национальном суверенитете, они надеются продлить своё собственное влияние.
L'art devient une partie importante de notre identité nationale.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности.
Le peuple palestinien ne renoncera jamais à sa lutte nationale.
Палестинские люди никогда не откажутся от своей национальной борьбы.
Sans ces deux éléments, toute réconciliation nationale risque d'être impossible.
Без этих двух элементов национальное примирение, скорее всего, будет невозможным.
le développement social, la sécurité nationale, le combat contre les maladies.
социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями.
Le débat sur l'identité nationale n'est certes pas nouveau.
Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
En effet, la Stratégie de Sécurité est presque une Stratégie "Nationale ".
В действительности, "Стратегия безопасности" является почти "национальной" стратегией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité