Exemples d'utilisation de "neil young" en français
Et je bouillais d'impatience d'être dans le noir, au milieu de la nuit, parce que c'est là que Neil Young fait son apparition.
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.
Sur la base de le BrandAsset Valuator de Y & R, outil propriétaire de VML et Young & Rubicam, nous avons cherché à comprendre ce qui se passe dans la crise avec le marché de la consommation.
Основываясь на калькуляторе потребительских предпочтений, патентованном инструменте компаний VML и Young & Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
Il y a un point de vue, d'où on peut voir des bâtiments de Frank Gehry, jean nouvel, Shigeru ban, Neil Denari.
Если вы остановитесь здесь, вы увидите здания, созданные Фрэнком Гэри, Жаном Нувелем, Шигеру Баном, Нейлом Денари.
Commençons par Faron Young - qui est né, cela dit en passant, en 1932.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
C'est légèrement évocateur de 1969, quand Neil Armstrong marcha sur la Lune.
Это немного напоминает 1969 год, когда Нил Армстронг прогулялся по Луне.
Voici Kelly Young, une patiente atteinte d'arthrite rhumatoïde qui vit en Floride.
это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды.
Neil Selinger, pour moi, est l'incarnation de la montée de l'escalier dans son troisième acte.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Comme ce poster de Donna Tooney, ou Chopin, ou Mozart, ou La Monte Young.
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Donc, Neil Gershenfeld vous a montré cette vidéo, mercredi, je crois, mais je vais vous la montrer à nouveau.
Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео, но я покажу ещё раз.
Le plan Young de 1929 a réduit le montant qu'il restait pour l'Allemagne à verser en réparations, et accordé au pays un délai de paiement largement supérieur.
План Юнга 1929 года сократил сумму, которую Германия должна была выплачивать в виде репараций, и дал стране гораздо больше времени на выплату.
Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations sensibles au seigneur du crime Neil Scarbrough concernant des enquêtes sur ses activités liées au trafic de drogue après s'être compromis à cause de son habitude de consommer de la cocaïne.
42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости.
Nul besoin de suivre le raisonnement de Young jusqu'à la révolution.
Нет необходимости следовать аргументам Янга до неизбежной революции.
L'équipe de la défense, pour le Département de la Défense, dirigée par l'avocat américain Neil MacBride, a déposé une motion pour rejeter le cas.
Команда защиты от Министерства обороны под руководством федерального прокурора Нила МакБрайда предприняла шаги для прекращения дела.
Selon Young ils sont condamnés à des emplois inférieurs, sans aucune chance d'occuper une position éminente, ou même un poste à responsabilité.
Они, утверждал Янг, приговорены к низкооплачиваемой работе без всякой надежды на высокое положение или даже удовлетворительную ответственную должность.
Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations au seigneur du crime Neil Scarbrough
42-летний Башарат Дитта передавал информацию криминальному авторитету Нилу Скарборо
Young avance donc que, tôt ou tard, les élites du mérite se ferment :
Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
"Je ne crois pas qu'un grand nombre d'utilisateurs aient déjà pensé au fait qu'un chercheur puisse étudier leur profil" déclare Neil Selwyn, sociologue au Laboratoire des Connaissances de Londres, d'après une étude de 2006 qu'il a mené en observant les murs Facebook de ses étudiants.
"Я не думаю, что многие пользователи хотя бы задумывались о том, что исследователь может наблюдать за их профилями", - говорит Нейл Селвин, социолог из Лондонской лаборатории знаний, об исследовании, которое он провел в 2006 году с использованием общедоступных страниц студентов в Фейсбуке.
Deux questions majeures soulevées par Young sont toujours d'actualité.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
C'est pourquoi, malgré son expérience en tant que chercheur technologique, Neil Selwyn pense qu'un bloc-notes et un stylo restent les meilleurs outils que l'on puisse utiliser.
Вот почему, несмотря на годы своей работы в области технологических исследований, Селвин думает, что блокнот и ручка - по-прежнему лучшие исследовательские инструменты из тех, которыми можно пользоваться.
A cela s'ajoute une autre particularité décrite par Young :
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité