Exemples d'utilisation de "nombre à ajouter" en français
Le nombre de symétries dans le Rubik's Cube est un nombre à 25 chiffres.
На самом деле - число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр.
Si on réussit à finaliser ça, si on arrive à ajouter plus de fonctions, ça deviendra empilable.
Если мы сможем его развить, и сделать его функциональнее, далее мы сможем составить из него структуру.
Un autre nombre à trois - un nombre à trois chiffres, monsieur?
Следующий, еще одно трехзначное число - - еще одно трехзначное число, вы?
Donnez un seul chiffre - ça donnera un nombre à cinq chiffres que je vais essayer de mettre au carré.
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
non pas lorsque vous n'avez plus rien à ajouter, mais quand vous n'avez plus rien à enlever."
когда уже нечего прибавить, но когда уже ничего нельзя отнять".
Vous avez un nombre à sept chiffres - annoncez-en six bien fort.
Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
Donc comme vous avez pu le voir avant, il existe un système de mise à niveau intégré dans ce logiciel afin qu'Evan, ou tout autre utilisateur, se familiarise avec le système, il peut continuer à ajouter de plus en plus de détections, afin que le système commence à distinguer entre les différentes pensées distinctes.
Как вы видели перед этим, программа построена на системе соотнесения с нормой и по мере того, как Эван, или любой другой пользователь, постепенно свыкается с системой, можно добавлять всё больше элементов распознавания чтобы система могла делать различие между отдельными мыслями.
Peut-être qu'ils ne savaient pas ce qui arrive quand on élève un nombre à la puissance nulle.
Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Je ne suis pas un avocat, mais si c'était le cas, c'est là que je dirais, "je n'ai rien à ajouter."
Я не адвокат, но если бы я был им, то я бы сказал, что моя речь окончена.
Je vais tenter de calculer le carré d'un nombre à quatre chiffres cette fois.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Vous devriez obtenir, comme réponse, ou bien un nombre à six chiffres ou bien à sept chiffres.
В результате у вас должно получиться шести- или семизначное число.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité