Exemples d'utilisation de "nombreux" en français

<>
Le fait est que les sceptiques, peu nombreux mais agressifs dans leurs attaques, déploient des tactiques qu'ils ont affinées durant plus de 25 ans. Дело в том, что критики (малочисленные, но весьма агрессивные) применяют тактику, которую они оттачивают уже более 25 лет.
En revanche, ceux qui perdent au jeu de la libéralisation, ou qui craignent d'y perdre, bien que relativement peu nombreux, sont loin de se montrer invisibles. Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны.
Des règlements meilleurs, plus nombreux. Выбираем лучшие, и побольше.
Mais de nombreux risques demeurent. Но риски сохраняются.
Anne compte de nombreux admirateurs. У Анны много поклонников.
Anne a de nombreux admirateurs. У Анны много поклонников.
On travaille avec de nombreux hôpitaux. Мы работаем с больницами.
Il faudra établir de nombreux détails. Многие детали должны быть тщательно проработаны.
Ce domaine comporte de nombreux sujets. Она включает в себя много разных сфер.
Il en existe de nombreux types. всего много разных видов.
De nombreux cas ont été revus. Много дел пришлось пересмотреть.
De nombreux parasites sont des vers : Многие паразиты являются глистами:
C'est un des nombreux bénéfices. это лишь одно из преимуществ.
De nombreux enfants jouaient dans le parc. Много детей играло в парке.
La vie de nombreux innocents en dépend. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
De nombreux marins ne savent pas nager. Многие моряки не умеют плавать.
Je me suis fait de nombreux amis. Я обзавёлся множеством друзей.
La révolution a apporté de nombreux changements. Революция принесла множество перемен.
Mais il y a de nombreux mécontents : Однако многие недовольны:
Peu nombreux sont ceux qui répondent c). Лишь немногие выберут ответ c).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !