Exemples d'utilisation de "nourritures" en français avec la traduction "пища"

<>
Mais l'excès de nourritures et de boissons, ça oui. Но излишества в пище и спиртном определённо были.
Et pour cela, nous sommes allés au marché, à la ferme, et dans l'armoire à épices car nous avons découvert que Mère Nature a, dans un grand nombre de nourritures, de boissons et d'herbes, inséré des inhibiteurs naturels de l'angiogenèse. Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Bien sûr, de la nourriture. Конечно, из пищи.
J'attends beaucoup de la nourriture. Я жду многого от пищи.
Il faut trouver de la nourriture. О том, чтобы обеспечить себе пищу.
Où se procurent-ils leur nourriture? Где они добывали пищу?
On mangeait de la nourriture, tout simplement. Все ели пищу.
Mâche soigneusement la nourriture, avale-la après. Тщательно пережёвывай пищу, потом глотай.
Je n'aime pas la nourriture grasse. Я не люблю жирную пищу.
Je veux manger de la nourriture coréenne. Я хочу есть корейскую пищу.
La nourriture est digérée dans l'estomac. Пища переваривается в желудке.
Les faibles sont la nourriture des forts. Слабые служат пищей для сильных.
nourriture, sécurité, ressources pour se redresser et espoir. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
La nourriture, la culture, l'art sont différents. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
Elle est faite pour de la nourriture cuite. Она создана для готовой пищи.
Maintenant nous pouvons manger de la nourriture locale. Есть пищу местного производства.
Mieux - nous vivons grâce à de la nourriture cuite. Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи.
Ils auront des villes sans énergie et sans nourriture. Они останутся с городами без энергии и без пищи.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Il évalue la nourriture, il sait exactement quoi faire. Он чувствует пищу, он знает, что делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !