Exemples d'utilisation de "novembre" en français

<>
En novembre, des "soldes géants" ont été lancés. "Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре.
Les socialistes désigneront leur candidat le 17 novembre. 17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
En novembre, le Mur de Berlin était tombé. К ноябрю Берлинская стена пала.
Alors, nous nous sommes rencontrées en novembre 2002. Итак, мы встретились в ноябре 2002 года.
Et bien, novembre, les jeux vidéo de Noël sortent. В ноябре, перед рождеством, выходят новые игры,
Tout a commencé avec une idée folle, en novembre 2004. А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года,
Chaque année en novembre, les Ukrainiens commémorent les victimes de 1933. Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Le 23 Novembre, 1654, Pascal a eu une expérience religieuse profonde. 23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание.
Le mois dernier nous étions en novembre, c'est bien ça ? Прошлый месяц был ноябрь, так?
Mais je crois qu'entre aujourd'hui et Novembre, c'est possible. Но я верю, что с сегодняшнего момента и до ноября это возможно.
Quel sera le nouveau visage du monde après le mois de novembre ? Каким будет мир после ноября
Certes, les attaques terroristes de novembre dernier sont une ombre au tableau. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
Le départ des troupes combattantes françaises s'est achevé le 20 novembre. Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
Mais en novembre, les bourses en sont à peu près au même point. Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября.
Le premier, un peu jauni et froissé, est daté du 7 novembre 1987. Первый - это желтоватый, морщинистый экземпляр, датированный 7 ноября 1987 года.
La pente de la courbe de l'épidémie est proche maintenant, en Novembre. Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
Le clou du festival est formé de deux concerts orgnisés le 17 novembre. Главное событие фестиваля - два концерта, которые состоятся 17 ноября.
BERLIN - Le 15 novembre 2008 est une da te à retenir - une date historique. БЕРЛИН - 15-е ноября 2008 года - дата, которую стоит запомнить, поскольку в этот день вершилась история.
Le festival a lieu du 16 au 20 novembre à Prague et à Pardubice. Фестиваль пройдет с 16 по 20 ноября в Праге и Пардубице.
Cependant, le premier meeting, en novembre 1945, eut lieu dans les locaux de la RCA. Но первые собрания, в ноябре 1945, проводились в офисах RCA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !