Exemples d'utilisation de "obligé" en français

<>
Tu n'es pas obligé de venir. Тебе необязательно приходить.
On n'est pas obligé d'attendre. Нам необязательно ждать.
Tu n'es pas obligé de répondre. Тебе необязательно отвечать.
Nous nous sentons obligé de les partager. Нас так и тянет ими поделиться.
Je ne suis pas obligé d'y aller. Мне необязательно идти.
Tom n'est pas obligé de faire ça. Тому необязательно это делать.
Tu n'es pas obligé d'y aller. Тебе необязательно идти.
Vous n'êtes pas obligé de me croire. Вам необязательно мне верить.
Tu n'es pas obligé de me croire. Тебе необязательно мне верить.
Vous n'êtes pas obligé de l'entendre. Вам не обязательно слышать музыку.
Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement. Тебе необязательно делать это прямо сейчас.
On n'est pas obligé que cela nous arrive. Но не произойдет с нами.
Mais ce n'est pas obligé d'être comme ça. Но это не обязательно должно быть так.
On était obligé de se déplacer pour trouver des trucs. Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал.
Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital. Вам не обязательно оставаться в больнице.
Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital. Тебе не обязательно оставаться в больнице.
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. Тебе не обязательно оставаться до конца.
"Je suis obligé d'écrire ce qu'elle me dit d'écrire." "Потому что я должен писать то, что она мне говорит".
Un président américain qui est obligé d'écrire sans barbouiller l'encre. Американский президент, который должен писать, не оставляя пятен.
parce qu'on est obligé de faire ceci pour sauver les humains. потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !