Exemples d'utilisation de "on doit" en français

<>
Traductions: tous119 надо18 autres traductions101
On doit venir vous chercher". "нам придется забрать вас."
On doit accomplir sa tâche. Мы должны выполнять свою работу.
On doit s'y attendre. Этого следует ожидать.
On doit faire quelque chose. Необходимо что-то предпринимать.
On doit passer à ça. Нам нужно вот что.
On doit faire développer le gluten. Мы должны развить клейковину.
On doit faire une petite excursion. Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию.
On doit construire beaucoup de technologie. Придётся создавать много новых технологий.
On doit pouvoir faire quelque chose. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
On doit parfois fermer l'oeil. Иногда нужно закрыть глаза.
On doit trouver de l'aide." Нам нужна помощь".
On doit porter une cravate ici. Здесь нужно ходить в галстуке.
Parfois on doit perdre pour gagner. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
C'est pourquoi on doit s'adapter. Вот почему мы должны адаптироваться.
On doit faire partie d'une meute. Им необходимо быть частью стаи.
On doit commencer et montrer l'exemple. Итак, мы должны начать и показать пример.
On doit juste leur trouver la bonne place. Мы просто должны найти для них правильное место.
Normalement, on doit payer les gens pour ça. Обычно за это платят.
Quand on doit, il faut payer ou agréer. Долг платежом красен.
On doit donc avoir un sens patriotique sain ; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !