Exemples d'utilisation de "ordinateur portable" en français
Traductions:
tous33
лэптоп1
портативный компьютер1
лептоп1
переносной компьютер1
autres traductions29
Et vous pouvez le faire à distance, si vous avez un ordinateur portable.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук.
Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable.
Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
Votre iPhone, votre ordinateur portable, est bien plus pratique que le New York Times du dimanche.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
En fait, vous avez besoin d'un ordinateur portable pour effectuer tous les calculs de seulement un neurone.
Фактически, вычисление работы одного-единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука.
Des Américains inventifs comme Nicholas Negroponte avec son ordinateur portable à 100 dollars ont bien identifié le problème :
Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему:
Et heureusement, il a rencontré ce gars, Rodrigo Baggio, le propriétaire du premier ordinateur portable jamais apparu au Brésil.
Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
L'éducation publique a été dopée par des dépenses supplémentaires et par la mise en oeuvre du programme "un ordinateur portable par enfant."
В сфере образования была принята программа "один компьютер на одного ребенка".
Nous sommes entrés dans un nouveau monde d'innovation, où le téléphone portable devient votre ordinateur portable, que vous adaptez à votre convenance.
Мы вступили в новый мир инноваций, где мобильный становится ноутбуком, настроенным так, как нужно вам.
Puisque c'était un ordinateur portable qui coûte zéro dollar, nous pouvons nous rendre dans des pays qui ne peuvent pas du tout se le permettre.
И с бесплатными ноутбуками мы можем отправиться в страны, которые никак не могли бы их себе позволить.
lorsque le vent ne souffle pas ou que le soleil ne brille pas, comment alimenter votre ordinateur portable ou la salle d'opération de l'hôpital en énergie ?
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
J'aime écrire depuis que j'ai quatre ans, et quand j'en ai eu six, ma mère m'a acheté mon propre ordinateur portable avec Microsoft Word.
Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
Ou le grand nombre de Britanniques indiens et pakistanais de deuxième génération que l'on voit maintenant en costume cravate avec ordinateur portable à la main, toujours entre deux avions.
Взгляните на многих британцев, - выходцев из Индии и Пакистана во втором поколении, - которые в деловых костюмах и с ноутбуками в портфелях разъезжают по всему миру.
Donc, dans les trois années qui se sont écoulées depuis que j'ai parlé à TED et montré un prototype, il est passé de simple idée à un véritable ordinateur portable.
За 3 года, прошедших с тех пор как я выступал на TED и показывал прототип, он превратился из идеи в настоящий ноутбук.
Pourquoi ne pas s'asseoir avec vos enfants en leur donnant quatre objets, une chemise rouge, une cravate bleue, un kangourou et un ordinateur portable, en leur demandant de vous raconter une histoire sur ces quatre choses.
Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité