Exemples d'utilisation de "organisme" en français avec la traduction "организм"

<>
"Le premier organisme artificiel et ses conséquences." "Первый искусственный организм и его последствия."
"Que peut on apprendre de cet organisme?" "Чему мы можем научиться у этого организма?"
C'est un organisme unicellulaire omniprésent dans les océans. Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане.
Ceci est un organisme que nous avons décrit en 1996. Есть такой организм, мы его описывали в 1996 году,
Il y a 420 millions d'années, cet organisme existait. Этот организм жил 420 миллионов лет назад.
Parce que c'est notre organisme qui est le processus de fabrication. Так как организмы являются основной частью процесса производства,
Le plus grand organisme au monde est dans l'Est de l'Oregon. Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
Mais nous pouvons aussi penser à cela comme une sorte de grand organisme. Но мы можем думать об этом и как об огромном организме.
Un génome est la description de tout l'ADN d'un organisme vivant. Геном - это совокупность всех генов живого организма.
Comme c'est une protéine, elle est codée dans l'ADN de cet organisme. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
Quand vous avez deux singularités dans un organisme, ce n'est pas une coïncidence. Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
Et c'est un organisme vivant qui a une masse d'environ 2,000 tonnes. Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн.
Et les contraintes à l'origine de tout organisme sont, à bien y regarder, très strictes. И ограничения в устройстве любого организма, если присмотреться, очень жёсткие.
Donc, ce qui nous permet maintenant de commencer à commencer à fonctionner comme un organisme unique. Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм.
J'ai commencé à réaliser que je pouvais voir toute la ville comme un organisme vivant. Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм.
Nous avions fait Haemophilus influenzae et puis le plus petit génome d'un organisme auto-répliquant, de Mycoplasma genitalium. Первым был геном Haemophilius influenza а затем и самый маленький геном самовоспроизводящегося организма, геном Mycoplasma genitalium.
Le plus grand organisme de la planète est un tapis myceliaire, une paroi avec une seule cellule d'épaisseur. Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
Dans les écosystèmes, les déchets d'un organisme deviennent les nutriments pour quelque chose d'autre dans ce système. В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme. То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
On ignore encore la fonction d'un grand nombre de gènes d'un organisme aussi étudié que la bactérie E. coli. Даже наиболее изученные организмы, такой как кишечная палочка, обладает большим количеством генов, чья функция так и не была обнаружена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !