Exemples d'utilisation de "organismes" en français avec la traduction "организм"

<>
Ainsi ces organismes se reproduisent. Итак, эти организмы размножаются.
Les coraux sont des organismes très délicats. Кораллы это очень деликатные организмы,
Je parle, bien entendu, des organismes vivants. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Les organismes ont cet historique si important. Итак, у организмов есть эта важная предыстория.
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
Les organismes vivants sont créés par la chimie. Живые организмы возникают благодаря химии.
On a d'abord voulu comparer différents organismes. Прежде всего, существовал естественный интерес к изучению взаимоотношений между организмами.
Les organismes consomment l'énergie par toutes petites bouchées. Организмы потребляют энергию экономно,
Le transfert de gènes entre organismes est très répandu. Передача генов между организмами широко распространена.
Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs. И организмы научились делать твердые материалы.
Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Les bactéries sont les plus vieux organismes vivants sur Terre. Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле.
Les organismes ne considèrent pas le CO2 comme un poison. Организмы не рассматривают СО2 как яд.
Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate. Под угрозой оказываются известковые организмы.
Et les organismes, je vous assure, ont le sens des priorités. У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены.
Darwin acceptait la nature agencée des organismes et de leurs rôles. Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов.
Et vous voyez, je crois que tous ces organismes sont des palimpsestes. И вы знаете, я считаю все эти организмы палимпсестами.
Ainsi, l'ADN contient des informations sur comment construire des organismes vivants. Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы.
Et lorsqu'ils se creusent, ils deviennent des habitats pour ces organismes. И когда они прорываются, тогда они заселяются организмами.
D'abord il y a les graines et les organismes modifiés génétiquement. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !