Exemples d'utilisation de "oublier" en français avec la traduction "забывать"

<>
Je ne peux rien oublier. Не могу забыть тетю.
Je veux simplement oublier ça. Я хочу просто забыть об этом.
Ils ont failli oublier leur argent. Они чуть не забыли деньги.
Nous avons failli oublier notre argent. Мы чуть не забыли деньги.
J'ai failli oublier mon argent. Я чуть не забыл деньги.
Comment puis-je oublier ces jours ? Как я могу забыть эти дни?
Tu as failli oublier ton argent. Ты чуть не забыл деньги.
Elle a failli oublier son argent. Она чуть не забыла деньги.
Vous avez failli oublier votre argent. Вы чуть не забыли деньги.
Il a failli oublier son argent. Он чуть не забыл деньги.
Elles ont failli oublier leur argent. Они чуть не забыли деньги.
Il ne faut pas oublier ce fait. Этот факт не должен быть забыт.
Le cerveau est très fort pour oublier. Мозг обладает прекрасной способностью - забывать.
Ma grand-mère ne m'a jamais laissé oublier sa vie. Дедушка не дал мне забыть о его жизни.
Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue. Не забудь похвалить её новый наряд.
Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre. Том так и не смог забыть ужасы войны.
Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier. Вы оказали мне услугу, которую я никогда не забуду.
Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier. Ты оказал мне услугу, которую я не могу забыть.
il ne faut pas oublier l'importance de cette guerre pour la Chine. значение этой войны для Китая не должно быть забыто.
On ne doit pas oublier non plus qu'on parle ici de démocraties. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !