Exemples d'utilisation de "output" en français
Vous pouvez embaucher tous ces gens en tant qu'employés, vous pouvez coordonner leur travail et vous obtiendrez un certain output.
Вы можете нанять этих людей на работу, скоординировать их работу и получить некий результат.
Plutôt que de se contenter d'observer les inputs et les outputs de chaque projet, il s'agit de mesurer l'impact général d'une opération.
Вместо того чтобы просто смотреть на проектные затраты и их освоение, акцент сдвинулся к измерению общего результата операции.
La théorie qui sous-tend les plans de relance adoptés dans de nombreux pays repose sur la notion d'écart de production ("output gap"), autrement dit la différence entre la production économique réelle et la production potentielle.
Теория, лежащая позади применения масштабных экономических стимулов, к которым прибегли многие правительства, опирается на понятие "производственного дефицита".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité