Exemples d'utilisation de "pantalon en mouton" en français
Il est simplement sorti, a baissé son pantalon en peau de phoque et déféqua dans sa main.
Он просто пробрался на улицу, снял штаны из тюленьей кожи и испражнился себе в руки.
Eh bien, c'est parce que sont cerveau a été infecté par un trématode - qui avait besoin d'arriver dans le ventre d'un mouton ou d'une vache pour se reproduire.
Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения.
Une tâche assez difficile, c'est de rendre un pantalon d'homme beau.
Довольно трудно сделать пару мужских брюк хорошо выглядящими.
J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
Mais là il n'y avait pas de critère de "mouton ressemblant".
но не требовали, чтобы "овца походила на овцу".
Peut-être que vous avez une plainte auprès de la Cour des petites créances Pour 100$ pour votre pantalon égaré, mais pas dans un tribunal de droit commun pour des millions de dollars.
Скажем, у вас иск в суде мелких тяжб о потерянной паре штанов - иск на сто долларов, но никак не в суде общей юрисдикции на миллионы долларов.
Donc les agriculteurs sortent la nuit avec des Jeeps lourdement armées, et allument les phares, et tirent sur tout ce qui ne ressemble pas à un mouton.
Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют.
Et nous lisons de temps en temps, des choses à propos de ces poursuites judiciaires folles, comme l'histoire du type du District de Columbia qui a poursuivi son teinturier pour 54 millions de dollars parce que celui-ci avait égaré son pantalon.
И мы регулярно читаем о совершенно безумных исках, как, например, тот парень из округа Колумбия, подавший иск против химчистки суммой в 54 миллиона долларов, потому что они потеряли его штаны.
Je m'attendais à ce que les gens se demandent "Pourquoi j'ai choisi un mouton?"
Я ожидал, что люди зададутся вопросом "Зачем я нарисовал овцу?"
mon regard d'elle - ce n'était pas elle - à la boîte aux lettres, cheveux gris-jaunes, un pantalon militaire sous sa chemise de nuit:
Я увидел ее, это была не она, у почтового ящика.
Sérieusement, et ça marchait - et oui, ceci était en fait un mouton loué, donc j'ai du le rendre le matin suivant, mais il a bien servis pendant une journée.
Серьезно, и это сработало - и да, это была на самом деле овца, которую я взял напрокат, я должен был вернуть ее утром, но она сослужила мне неплохую службу.
Votre devoir de voisin est de faire passer la bière, au péril de votre pantalon, pour l'amener à destination.
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.
Et il y a beaucoup de raisons pour lesquelles j'ai choisi un mouton.
Есть много причин, по которым я выбрал овец.
Et il dit "Tu n'as pas besoin de dessiner un mouton scientifiquement exact.
Это не научное изображение овцы.
Le mouton a été le premier animal qui a été élevé avec des produits dérivés produits mécaniquement, le premier qui a été sélectionné pour ses caractéristiques de reproduction, le premier qui a été cloné.
Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité