Exemples d'utilisation de "par conséquent" en français
Par conséquent, il sera sexuellement attirant.
Поэтому она привлекательна для противоположного пола.
Par conséquent, ils seront leurs partenaires préférés.
Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Par conséquent, le téléphone n'était jamais cassé.
Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Par conséquent, les salaires sont liés au marché.
Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
Nous sommes devenus, par conséquent, très doués pour consommer.
В результате мы хорошо научились потреблять.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Par conséquent, le marché est régi par des distorsions.
Таким образом, данный рынок полон искажений.
Les négociations doivent par conséquent commencer le 3 octobre.
По этой причине переговоры должны начаться 3 октября.
Par conséquent nous sommes tout aussi responsables, sinon plus.
Таким образом, мы несем такую же, если не большую, ответственность.
Par conséquent, les effets de redistribution s'avèrent modestes.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité