Exemples d'utilisation de "par exemple" en français avec la traduction "к примеру"

<>
Prenez cet endroit par exemple. Возьмем к примеру вот это местечко.
Voyez, par exemple, sur cette image. К примеру, посмотрите на это изображение.
Voici, par exemple, un jeu de lettres. Вот, к примеру, словесная головоломка.
Prenez la loutre de mer par exemple. взять, к примеру, морскую выдру.
Par exemple, la construction du datif en anglais. К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке -
Par exemple, voici Herbert avec sa grand-mère. К примеру, это Герберт и его бабушка.
D'accord, prenez par exemple cette grande société. Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию.
Vous savez, des incubateurs pour bébés, par exemple. Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Prenez, par exemple, l'intersection à trois voies. Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение.
Prenons le cas de Los Angeles par exemple. Возьмем, к примеру, Лос-Анджелес.
Prenez le monde de la finance par exemple. К примеру, возьмём финансовую сферу.
Par exemple, voici une application de lampe à lave. Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
Vous les trouvez par exemple, dans la graisse du poisson. Они встречаются к примеру, в рыбьем жире.
La Belgique, par exemple, est quasiment un satellite de la France. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Donc par exemple, le chiffre 164 ressort vraiment dans ce code ; К примеру, число 164 выделяется в этом коде.
Nous savons que la queue stocke de la graisse, par exemple. Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Considérons, par exemple, la situation au Darfour, cette région du Soudan. Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан).
Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction: К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Considérons par exemple le prince de l'ambiguïté, le Duc de Talleyrand. Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
En 1920, par exemple, vous n'aviez pas le droit de boire; В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !