Exemples d'utilisation de "par hasard" en français

<>
Rien ne survient par hasard. Ничто не происходит случайно.
Évidemment, la fonction électorale n'est pas prévisible, car le parti politique d'opposition et les évènements qui se produisent par hasard, comme le massacre de Newton, influencent notre conversation publique. Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
Il était là par hasard. Он случайно там оказался.
C'est arrivé par hasard. Это произошло случайно.
Nous les rencontrâmes par hasard. Мы встретили их случайно.
Nous l'avons rencontrée par hasard. Мы случайно её встретили.
Je suis devenu inventeur par hasard. Изобретателем я стал случайно.
Je l'ai rencontrée par hasard. Я встретил её случайно.
Rien ne se produit par hasard. Ничто не происходит случайно.
J'ai appris cela par hasard. Я узнала об этом случайно.
Ça s'est passé par hasard. Это произошло случайно.
J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Я случайно нашёл этот ресторан.
Sauriez-vous par hasard où elle vit ? Вы случайно не знаете, где она живёт?
Je suis tombé sur ce livre par hasard. Я случайно наткнулся на эту книгу.
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard. Я случайно встретил старого друга.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Мы случайно встретились на вокзале.
Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ? У тебя, случайно, нет аспирина?
Je l'ai rencontrée par hasard dans le train. Я случайно встретил её в поезде.
Je suis tombé par hasard sur un truc génial. Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !