Exemples d'utilisation de "par" en français avec la traduction "за"

<>
Il prend l'enfant par la main. Он берёт ребёнка за руку.
Il faut prendre le taureau par les cornes. Нужно брать быка за рога.
pourriez vous nous envoyer les prix de cet hiver par semaines svp не могли бы вы нам послать цены за неделю в эту зиму, пожалуйста
prends moi par la main возьми меня за руку
"Venez avec moi par là." "Следуйте за мной, делаем так".
Vraiment, je vais étape par étape. На самом деле, я иду шаг за шагом.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
C'est tiré par les cheveux. Это притянуто за уши.
Elle le saisit par la main. Она схватила его за руку.
Elle le tint par la manche. Она держала его за рукав.
Les survivants arrivaient un par un. Оставшиеся в живых приходили один за другим.
Le bois est animé par les oiseaux. Из-за птиц лес более живой.
Ils collectent 100 000 litres par saison. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Elles s'assemblent par leur propre friction. Все встает на место за счёт собственного трения.
Elle l'a tenu par la manche. Она держала его за рукав.
Je l'ai attrapé par le bras. Я схватил его за руку.
Elle m'a pris par la main. Она взяла меня за руку.
Il l'a pris par la main. Он взял её за руку.
Elle l'a saisi par la main. Она схватила его за руку.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !