Exemples d'utilisation de "parfaitement" en français
Traductions:
tous258
совершенно18
идеально16
полностью16
прекрасно16
абсолютно12
отлично9
вполне8
прекрасный4
идеальный4
превосходно3
превосходный1
autres traductions151
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée.
Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид,
Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait.
Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
L'expérience de la Californie illustre parfaitement ce fait.
Опыт Калифорнии относится как раз к данному вопросу.
Cela nous dit que la fermentation se réalise parfaitement.
Это значит, что брожение идёт полным ходом.
Le site a parfaitement fonctionné comme moyen bidirectionnel de communication.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
C'est une leçon que Wal-Mart a parfaitement intégrée.
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
La raison en est que Livni représente parfaitement "l'Israël moyen."
Причина в том, что Ливни - квинтессенциальный посланник "Среднего Израиля".
les coins parfaitement repliés et la couverture tirée à quatre épingles.
тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
L'immigration illustre parfaitement le coût d'une intégration sans convergence.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Le symbolisme associé à cette ville qui relie deux continents convenait parfaitement.
Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
Je pense que les Européens et les Américains comprennent parfaitement la position allemande.
Я уверен, что в Европе и даже в США преобладает понимание немецкой позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité