Exemples d'utilisation de "parlent" en français avec la traduction "разговаривать"

<>
C'est comme ça que nos enfants parlent. Это то, как разговаривают наши дети.
C'est ainsi que la bioluminescence fonctionne - elles parlent avec ces mots chimiques. Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
Les fascistes démodés parlent d'ordre, de sorte que les amoureux des libertés se liguent contre eux. Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
Quand les hommes politiques palestiniens et israéliens parlent, ils ne s'écoutent généralement pas les uns les autres. Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Il aime vous dire comment les décédés sont décédés, les gens qui lui parlent à l'oreille, vous voyez. Он любит рассказывать, как покойник стал покойником, те люди, с которыми он разговаривает через его ухо.
Et c'est difficile d'obtenir des informations des autres troupeaux, des autres parties du monde où les gens se réunissent et parlent de leurs propres intérêts. И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
La porte s'ouvre, et il y a une pièce pleine de mères, de mères avec des enfants, et elles sont assises là, et elles parlent, et elles écoutent. а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают.
Je parle à moi-même. Я разговариваю сам с собой.
Personne ne parle avec moi. Никто со мной не разговаривает.
Elle ne me parle pas. Она со мной не разговаривает.
Ne me parle pas ainsi ! Не разговаривай со мной так.
Tom parle souvent avec Marie. Том часто разговаривает с Мэри.
Il ne me parle jamais. Он никогда не разговаривает со мной.
Je ne lui parle plus. Я с ним больше не разговариваю.
Je ne te parle pas. Я с тобой не разговариваю.
Nous ne faisons que parler. Мы просто разговариваем.
Personne ne veut me parler. Никто не хочет со мной разговаривать.
Je ne veux pas parler. Я не хочу разговаривать.
Ne me parlez pas ainsi ! Не разговаривайте со мной так.
Avec qui avez-vous parlé ? С кем вы разговаривали?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !