Exemples d'utilisation de "pas" en français avec la traduction "шаг"

<>
C'est un pas important. Это важный шаг.
Il fit un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Le bébé fit son premier pas. Ребёнок сделал свой первый шаг.
Il a fait un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Faire le premier petit pas sans réfléchir. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Le premier pas est le plus difficile. Первый шаг - самый трудный.
Chaque pas est lourd et très calculé. Каждый шаг давался очень трудно и очень медленно.
C'est un pas dans la bonne direction. Это шаг в правильном направлении.
Je trouvais les longs pas, beaucoup plus élégant. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Un appareil radio contrôle chacun de mes pas. Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
Je peux mesurer mes pas, ma dépense calorique. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Tu es dans chaque pas que je fais. В каждом шаге.
Nous devons faire un pas plus loin maintenant. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
Il n'y a que premier pas qui coûte. Труден только первый шаг.
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici. Это всего в паре шагов отсюда.
Le résultat avait été un grand pas en arrière. В результате был сделан большой шаг назад.
Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
La Chine fait ses premiers pas vers la démocratie Младенческие шаги китайской демократии
Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction. Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
D'ici une année de plus, trois pas de plus. Еще через год - на три шага больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !