Exemples d'utilisation de "patron" en français

<>
Traductions: tous76 босс29 autres traductions47
Je suis mon propre patron. Я сам себе начальник.
Quel est le patron du tapis ? Каков узор на этом ковре?
Je n'aime pas votre patron. Мне не нравится ваш начальник.
Je n'aime pas ton patron. Мне не нравится твой начальник.
Notre patron a rejeté notre proposition. Наш начальник отверг наше предложение.
J'aimerais en discuter avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Mon patron m'a invité à dîner. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Le patron a dit que nous sommes virés. Начальник сказал, что мы уволены.
J'aimerais discuter de ça avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Je suis le patron et je sais mieux que vous. Я начальник и знаю лучше, чем ты.
Le patron nous a fait travailler du matin au soir. Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
Mais que le patron du design du circuit ne change pas. но узоры устройства контуров остаются те же.
Il fait semblant d'être enthousiaste lorsque son patron est dans le coin. Он делает вид, что преисполнен энтузиазма, когда начальник где-то рядом.
Et c'est la séquence de ces sous-unités qui définit ce patron. Эти основания и играют основную роль в сохранении и передаче генетической информации.
J'étais à nouveau en retard ce matin, ce qui a mis mon patron en colère. Сегодня утром я опять опоздал, и это разозлило начальника.
il a pris son patron à part, et il lui a montré les matériaux en mçonnerie chaînée. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture. У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину.
l'inauguration du jet passagers Dreamliner de Boeing et la mort tragique du patron d'Apple Steve Jobs. запуск "Дримлайнера", пассажирского самолета компании Боинг, и трагическую смерть руководителя компании Apple Стива Джобса.
Si vous vous servez une crevette de l'assiette de votre patron, par exemple, cela constituerait une situation gênante. Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация.
Dans son dernier chantier, il travaillait avec son patron et ils ont commencé à couler les colonnes de travers. На своей последней работе он работал со своим начальником, и они начали заливать колонны неправильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !