Exemples d'utilisation de "pic" en français
Nous sommes dans les années 90, au pic de l'épidémie de crack.
Дело происходит примерно в 1990-м - на пике эпидемии крэка.
Le premier pic, est évidemment le coup du membre sur le capteur de force.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
En d'autres termes, au moment où l'économie reprendra, nous aurons un pic.
Другими словами в какой-то момент мы будем на пике.
Il y a eu un pic en 1985 le pétrole représentait alors 50% des ressources globales en énergie.
В 1985 году отмечался пик её доли использования, тогда нефть составила 50% мировых поставок энергии.
Donc maintenant, vous pourriez supposer un second pic pour d'autres raisons, mais pas une demie milliseconde plus tard.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя.
Et ceci, comme indiqué par la ligne blanche, s'est produit 46 jours avant le pic de l'épidémie.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии.
3) Le rebond des USA paraît atteindre un pic, bien que les chiffres de l'économie américaine soient étonnamment encourageants.
В-третьих, в то время как данные по США были удивительно обнадеживающими, темпы роста Америки, похоже, находятся на пике.
Elle a coïncidé avec le pic de la croyance occidentale en sa force économique croissante et en son ascendant mondial.
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство.
Même au pic de la famine, certains agriculteurs somaliens ont eu de bonnes récoltes et ont réussi à vendre leur production.
Даже на пике голода некоторые фермеры Сомали успешно выращивали и продавали свои урожаи.
La richesse immobilière des USA a chuté de 34% depuis son pic de 2006, et est encore en train de décliner.
Стоимость жилья в США упала на 34% с момента своего пика в 2006 году, и продолжает падать.
Ce n'est donc plus une question de "si", mais bien une question de "quand" nous atteindrons le pic du pétrole.
Итак, вопрос не в том, "грянет ли", а в том, "когда грянет" пик потребления нефти.
C'est ce qui s'est passé dans le marché haussier des années 1920 aux Etats-Unis, avec un pic en 1929.
Именно это произошло на бычьем рынке 1920-х годов в США, с пиком в 1929 году.
Mais il y a un second grand pic une demie milliseconde plus tard, et je ne savais pas ce que c'était.
Но потом появляется второй пик, полмиллисекунды спустя, и я понять не могла что это такое.
Après le pic de l'essor en 1995, un million d'ouvriers du bâtiment furent licenciés et ne purent retrouver du travail ailleurs.
Когда пик этого бума был пройден в 1995 году, миллион строителей были уволены и не могли найти работу нигде.
Vous pouvez voir le pic chez les drogués à la seringue avant qu'ils ne commencent le programme national d'échange de seringue.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев.
Le gouvernement des États-Unis a promis 150 millions de doses de vaccins avant le 15 octobre pour le pic de cette grippe.
Правительство США обещало 150 миллионов доз вакцины к 15 октября, к пику гриппа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité