Exemples d'utilisation de "pire" en français

<>
en fait, elle est pire. в действительности, она хуже.
La seconde erreur était pire. Вторая ошибка была ещё хуже.
Pire, ils terrifient nos enfants. Хуже того, эти истории запугивают наших детей.
Ça aurait pu être pire. Могло быть и хуже.
J'ai craint le pire. Я опасался худшего.
Es-tu prêt pour le pire ? Ты готов к худшему?
C'est pire que je pensais. Всё хуже, чем я думал.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Mais le pire restait à venir. Но худшее было еще впереди.
Je suis prêt pour le pire. Я готов к худшему.
Nous nous sommes préparés au pire. Мы приготовились к худшему.
Pire encore, ce fossé s'approfondit. Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться.
Cette année pourrait être encore pire. Этому году предстоит стать еще хуже.
La pire chose dans ma vie. Это худшее, что произошло в моей жизни.
En fait, imaginez quelque chose encore pire. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Rien ne peut être pire que ça. Хуже этого ничего быть не может.
Ou encore pire, si vous me demandez. Или ещё хуже, если спросите меня.
Nous pensons que le pire est passé. Мы думаем, что худшее позади.
C'est même pire que je pensais. Это даже хуже, чем я думал.
En fait, l'Union fait même pire. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !