Exemples d'utilisation de "plaît" en français avec la traduction "нравиться"
L'histoire de l'être humain nous plaît beaucoup.
Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
Même si cela ne vous plaît pas, il faudra vous y faire.
Даже если вам это не нравится, вам придётся к этому привыкнуть,
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
et c'est seulement maintenant", dit-il, "que je commence à comprendre où j'en suis, et ça me plaît bien."
"И только сечас, - говорит он, - я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится."
Quel responsable politique ne préférerait pas bénéficier de sommes d'argent lui octroyant davantage de liberté pour faire ce qu'il lui plaît ?
Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
Les gens pensent que, lorsqu'il s'agit d'attirance physique nous voyons quelqu'un et nous savons immédiatement s'il nous plaît ou pas.
Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité