Exemples d'utilisation de "plafond" en français avec la traduction "потолок"
Imaginez si cela était placé sur votre plafond.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
Regardez au plafond, vous verrez toutes ces ampoules.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Ils devaient - généralement, chaque pièce avait une ampoule au plafond.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
La première chose qu'elles entreprirent fut de décorer le plafond.
И первое что они сделали, они украсили потолок.
En plus, briser le plafond de verre est une phrase épouvantable.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
J'ai mis un miroir au plafond, et du brouillard, de la brume.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
Mais ce "plafond de verre" n'est qu'une petite partie du problème.
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Qui serait assez fou pour passer la tête à travers un plafond de verre ?
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Pendant longtemps, dans la sphère économique, nous avons vécu avec le terme "plafond de verre".
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Vous n'êtes pas surs que le plafond va tenir, vous n'allez plus écouter personne.
Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
Alors, l'image que je préfère, à la place du plafond de verre, est la passerelle.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Si les déficits sont redéfinis pour exclure certaines dépenses, le plafond des 3% peut être observé.
Если изменить определение дефицита, исключив из него определенные виды расходов, то 3-процентный "потолок" можно соблюсти.
Et ce toit n'avait pas de plafond, juste la moitié d'une tôle en fer-blanc.
И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
Il y a ici un pli dans les couches géologiques qui se remplit d'eau jusqu'au plafond.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
Et le mieux, c'est qu'il n'y a pas de trucage, comme avec le plafond de verre.
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité