Exemples d'utilisation de "planification" en français

<>
Vers davantage de planification centralisée ? От Центрального банка к центральному планированию?
La planification intégrée est primordiale. В частности необходимо интегрированное планирование.
La coordination remplace en tout point la planification. Это прямая замена планирования координированием.
Comme la planification est importante, la flexibilité l'est aussi. Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
Cette "planification", entre guillemets, ne pensait pas à nos intérets. При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах.
La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification. Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale. Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
Vous savez, ce côté très technique, et qui nécessite énormément de planification. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
Si vous tombez sur une case avec la planification familiale, vous avancez. Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь.
Ce que fait Flickr est de remplacer la planification par de la coordination. Flickr заменяет планирование координированием.
C'est un système intégré qui a évolué malgré toute la planification etc. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Et on doit composer avec un manque de planification urbaine total et complexe. Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
Ce genre de risques implique à la fois un examen et une planification. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Nous envisageons également une planification de voisinage détaillée afin d'ajouter des espaces publics supplémentaires. Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства.
Sinon, il aurait pu intervenir en régulant la planification ou en limitant les prêts hypothécaires. Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов.
Il est particulièrement urgent de simplifier la planification et la façon dont nous menons les opérations. Одной такой острой необходимостью является упрощение процесса оперативного планирования и проведения операций.
On connaît aujourd'hui le processus cérébral de l'imagination, de la planification à long terme. Теперь мы знаем участки мозга, отвечающие за воображения и долгосрочное планирование.
La troisième période, de 1950 à 1980, marqua l'âge d'or de la planification économique. На третий период с 1950 по 1980 годы пришелся расцвет экономического планирования.
Quand il a dévolu la planification ministérielle aux bureaucrates en 2008, il y eu beaucoup de mécontents. Когда он передал министерское планирование чиновникам в 2008 году, многие были недовольны.
Il faut impérativement faire figurer les facteurs environnementaux dans la planification macroéconomique de la Chine de façon réelle. Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !