Exemples d'utilisation de "plein" en français

<>
Mais maintenant que je suis en plein milieu de mon propre troisième acte, je me rends compte que je n'ai jamais été plus heureuse. Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива.
Le gouvernement doit gérer 270 millions de chômeurs ou de personnes n'occupant pas un emploi à plein temps (estimations seulement). Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;
Du coup, au moment d'atterrir - c'était encore à l'ancien aéroport d'Hong Kong Kai Tak, qui était en plein milieu de la ville - je me suis dit : В общем, перед приземлением - это было еще в старом аэропорте Гонконга в Кай Так, который был втиснут в самой середине города - я подумал:
Vous gagnez plein d'argent. Делаете кучу денег.
ça réunit plein d'intellectuels. он свёл целую кучу очень умных людей вместе.
Tu es plein de talent. Ты очень талантлив.
Nous disposons de plein de temps. У нас достаточно времени.
Ils en ont un plein seau. У них есть целое ведро таких цилиндров.
Y'a plein de trucs dessus. На нем есть множество разнообразных вещей.
Le plein, s’il vous plaît сПолный бак, пожалуйста.
Vos exportations sont en plein essor ? Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
Je te fais plein de bisous Целую
Le cinéma est plein à craquer. Кинотеатр набит битком.
FOXO active tout plein de gènes. Итак, FOXO активирует множество генов.
Ces colonnes ont plein d'histoires. Эти колонны образуют несколько ярусов.
Je te fais plein de gros bisous Я крепко тебя целую
Il existe plein de types de données. Я мог бы говорить о всевозможных типах данных.
Comment sauver une économie en plein marasme Выход из глобальной катастрофы
Ou encore le Sport plein d'arrogance ? Или коммерциализированный спорт?
Toutes les usines travaillent à plein régime. Все заводы работают на пределе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !