Exemples d'utilisation de "plus tard" en français

<>
Je vous rappellerai plus tard. Я перезвоню Вам позже.
Ça c'est un peu plus tard. Это - немного позднее.
Je reviendrai plus tard, alors. Что ж, я зайду позже.
Pour moi, "Mise à jour" signifie "A lire plus tard ". Для меня "Уточненные данные" означает "прочитать позднее".
Je te rappellerai plus tard. Я перезвоню тебе позже.
Il fut récompensé plus tard et devint ministre du gouvernement communiste. В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве.
J'y reviendrais plus tard. Я остановлюсь на этом позже.
Tu arriveras à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard. Ты придёшь в 2:30, а Мария придёт чуть позднее.
Nous en parlerons plus tard. Мы поговорим об этом позже.
Et je suis sûr qu'il l'a fait plus tard. Впрочем, я думаю он позднее так и сделал.
Je vous rejoindrai plus tard. Я присоединюсь к Вам позже.
Les projets doivent donc être opérationnels au plus tard d'ici 2007. Следовательно, проекты должны действовать не позднее 2007 года.
"Chéri, je reviendrai plus tard. "Маленький, я вернусь позже.
Mais plus tard j'ai conclus que ce n'étais pas le cas. Но позднее я пришла к выводу что это не так.
Dois-je t'appeler plus tard ? Перезвонить тебе позже?
Pourquoi la malnutrition dans l'utérus conduirait-elle plus tard à des maladies ? Почему голод в утробе матери влечёт за собой болезни позднее в жизни?
Je vous en reparle plus tard. Я с вами позже поговорю.
Je pense qu'il va aborder le sujet plus tard dans la conférence. Думаю, что он сам расскажет об этом позднее на конференции.
Je t'expliquerai tout ça plus tard. Я тебе всё это позже объясню.
Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary. Позднее Том узнал, что женщина, которую он встретил в парке, была Мэри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !