Exemples d'utilisation de "polaires" en français
Les ours polaires en Arctique se déplacent en parfaite ligne droite.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Tout comme les ours polaires, ces animaux dépendent d'un environnement glacial.
Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда.
Des conséquences potentiellement catastrophiques, pas seulement pour les ours polaires, mais aussi pour des millions de personnes, nous guettent.
Потенциально катастрофические последствия ожидают не только белых медведей, но и миллионы людей.
Selon les prévisions, nous pourrions perdre les ours polaires, ils pourraient s'éteindre, dans les prochains 50 ou 100 ans.
По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет.
Quand je travaillais sur les ours polaires en tant que biologiste il y a 20 ans, nous ne trouvions jamais d'ours morts.
Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.
Les ours polaires ont besoin de glace afin de se mouvoir d'avant et en arrière ce ne sont pas de très bons nageurs.
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы.
Ce même journal signale que des parents cherchent à offrir des substituts "efficaces" à des enfants de huit ans dont l'obsession est de voir mourir les ours polaires.
Газета также сообщила, что родители ищут "продуктивное" решение навязчивой идеи их восьмилетних детей относительно вымирающих белых медведей.
Il y avait tant de glace en 1992, l'année suivante, qu'il y a eu un nombre exceptionnel de bébés ours polaires qu'on a appelé les "bébés Pinatubo".
В следующем 1992 году было столько льда, что у белых медведей наблюдался необычайный рост числа новорожденных, которых называли детенышами Пинатубо.
Je ne dis pas que ce n'est pas plaisant ou agréable ou que c'est mauvais pour les ours polaires ou les forêts, bien que ce soit certainement le cas.
И я не говорю, что это плохо и неприятно или, что это плохо для белых медведей и леса, хотя это так.
Ces quatre ou cinq dernières années, nous trouvons sans cesse des ours polaires morts partout.
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
Je suis donc très enthousiasmé de pouvoir vous montrer ces images et un aperçu de mon travail dans les régions polaires.
Я счастлив, что могу показать вам эти фотографии и краткое содержание моей работы в заполярье.
Il feraient mieux de leur apprendre, contrairement à ce que l'on affirme ici ou là, qu'au cours du dernier demi-siècle, la population d'ours polaires de la planète a doublé et peut-être même quadruplé jusqu'à compter 22 000 individus.
Возможно, они добились бы гораздо большего успеха, просветив их или рассказав им, что вопреки всеобщему представлению, глобальная популяция белых медведей удвоилась, а возможно даже учетверилась за прошлую половину столетия, приблизительно до 22 000 особей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité