Exemples d'utilisation de "poste de radio" en français
Après tout, l'électorat avisé, modéré et sans allégeance n'allume pas son poste de radio pour écouter les présentateurs archiconservateurs tels que l'américain Rush Limbaugh.
Кроме того, мудрый, умеренный и неприверженный избиратель не включает радио для того, чтобы послушать архаичных консерваторов наподобие американского радиоведущего Раша Лимбо.
Où dans les années 90, c'est en fait 2 stations de radio qui ont en premier lieu attisé une bonne partie de la haine ethnique.
Где в 90-ых было две радиостанции в первую очередь ответственных за разжигание этнической ненависти.
J'ai eu beaucoup de chance de les avoir tous en vedette dans mon émission de radio Corporation For Public Radio intitulée ThePromisedLand.org.
Мне повезло, я смогла сделать их главными героями моего радио-шоу ThePromisedLand.org на радио Корпорейшн фор паблик.
Pouvez-vous croire qu'avant cette réforme - qui a débuté à la fin de 2003, quand j'ai quitté Washington pour prendre le poste de Ministre des Finances - nous avions une entreprise de télécommunication qui n'avait été capable de développer que 4 500 lignes terrestres en 30 ans d'existence ?
Верите ли вы, что до этой реформы, которую мы начали в конце 2003 года, когда я покинула Вашингтон, чтобы занять пост министра финансов, у нас была телекоммуникационная компания, которая смогла провести только 4500 наземных линий за весь 30-летний период своей истории?
Je veux dire, vous avez été élu au poste de Premier Ministre pour défendre les intérêt de l'Angleterre.
Понимаете, вот Вас избрали премьер-министром для того, чтобы Вы защищали Британию.
En fait, c'est trois mois de radio sans arrêt.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
Voici un poste de travail à Jilin City, en Chine, et vous voyez des gens démonter un téléphone puis le remonter.
Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их.
"Cette loi est draconienne et très punitive, et nous la refusons ", a expliqué Cyrus Kamau, directeur général de Capital Group - propriétaire de CapitalFM, l'une des stations de radio et sites Internet d'actualité indépendants les plus respectés au Kenya.
"Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
On m'a proposé un poste de professeur associé de médecine et chef de la visualisation scientifique à l'Université de Yale, dans le département de Médecine.
Мне предложили должность адъюнкт-профессора медицины и руководителя научной визуализации в Йельском университете на кафедре медицины.
Au cours d'un entretien lors d'une émission de radio australienne cette semaine, la pop star a déclaré qu'elle était choriste sur la chanson de Jagger "Old Habits Die Hard" en 2004.
Во время интервью в австралийском радиошоу на этой неделе поп-звезда заявила, что она была бэк-вокалисткой для песни Джаггера 2004 года Old habits die hard.
Le projet de sentence, élaboré par la ministre Olga Sánchez Cordero, a proposé la déclaration du décret comme non-constitutionnel, à cause du fait que la réglementation en matière de radio et télévision est une attribution réservée par loi à la Commission Fédérale de Télécommunications (Cofetel), en contravention des principes de subordination hiérarchique et de réserve de loi.
Проект заявления, подготовленный министром Ольгой Санчес Кордеро, предлагал объявить декрет неконституционным, потому что регулирование программы радио и телевидения - право, закрепленное законом за Федеральной комиссией по телекоммуникациям (Cofetel), в нарушение принципов иерархической субординации и законодательного резерва.
Voici un poste de proximité dirigé dans une école pour aveugles.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
Leurs unités se sont accrochées durant la campagne Houthi et les deux personnages se sont engagés dans une lutte de pouvoir concernant la défense des stations de radio et de télévision.
Их части столкнулись во время кампании против Хутхи, а потом эти двое вступили в силовое противоборство за право защищать радио- и телевизионные станции.
Je peux utiliser mon ordinateur portable aussi bien que si j'étais à la maison à Londres et grâce à notre antenne parabolique nous avons accès à des chaînes et des stations de radio du monde entier.
Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité