Exemples d'utilisation de "poule" en français

<>
Il me fout la chair de poule. У меня от этого мурашки.
Ces bosses-là, sont des oeufs de poule. А вот эти шишечки - это куриные яйца.
Je me suis assis aussi avec la chair de poule partout. Я тоже сел рядом, и у меня по коже пошли мурашки.
Dès que je peux répéter quoi que ce soit, je dispose de la possibilité d'un motif fait de noix et d'oeufs de poule, tessons de verre, branches ; Если я могу повторять, есть возможность создания образа из орехов гикори и куриных яиц, осколков стекла, веток деревьев.
Chaque fois que j'écoute ça, j'ai la chair de poule. Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. У меня мурашки побежали по коже, когда я увидел на стене сороконожку.
Comprenez que lorsqu'il a dit ça, j'ai eu la chair de poule, parce qu'il dit ça en face des montagnes de Moab. Я помню, что когда он это сказал, у меня побежали мурашки по коже, потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане.
Une poule mouillée peut-elle désarmer Saddam ? Может ли бесхарактерный человек разоружить Саддама?
Vous pouvez me traiter de poule mouillée pleurnicharde. Можете называть меня плаксой и тряпкой.
La poule ne doit pas chanter devant le coq. Жена должна слушаться мужа.
De l'autre côté, nous avons notre amie la poule domestique. Справа наш друг - домашний петух.
Après tout, quel gouvernement souhaite être perçu comme une "poule mouillée" ? В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
Il est là comme une poule qui a trouvé un couteau. Уставился как баран на новые ворота.
C'était horrible, et je suis un peu une poule mouillée. Это оказалось невыносимо, а я немного труслив.
Dans le jeu de la "poule mouillée ", deux automobiles foncent l'une vers l'autre ; В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости:
Je pensais que ça me donnerait la chair de poule d'entendre ma propre voix sortir d'un ordinateur. Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
soit l'un des conducteurs est une" poule mouillée "et dévie de sa course, soit les deux véhicules entrent en collision frontale. либо один из водителей "струсит" и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !