Exemples d'utilisation de "pour l'instant" en français
Pour l'instant, cinq scenarios différents sont envisageables.
На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Pour l'instant, ces dispositions ont été suffisantes.
До настоящего времени подобные меры были достаточными.
Or une privatisation est également exclue pour l'instant.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация.
Pour l'instant, la situation politique est stable à Cuba.
В настоящее время Куба является политически стабильной.
Seuls 20% de cette aide est pour l'instant financée.
Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
Notre confiance n'est donc pas ébranlée, pour l'instant.
Так что, наше доверие все еще не расшатано.
Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Mais il n'a pour l'instant franchit aucune ligne rouge.
Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité