Exemples d'utilisation de "pourcent" en français
Nous avons tous environ 10 pourcent qui "comprennent".
Всегда есть эти 10%, которые "улавливают" ваш продукт.
Alors que notre économie a augmenté de 80 pourcent, par personne.
хотя экономика выросла на 80% на душу населения штата.
Et bien, il est possible de trébucher avec 10 pourcent de clients.
Да, вы можете заполучить около 10% новых потребителей.
Aux Etats-Unis, moins de sept pourcent de nos plastiques sont recyclés.
В США перерабатывается менее 7% всего пластика.
Et ils adorent vous dire, "Oh, c'est environ 10 pourcent", fièrement.
И они гордо отвечают "О, это примерно 10%."
Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards.
Следующие 34% являются ранним большинством, поздним большинством и запоздалыми последователями.
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Et d'une manière intéressante, porter une ceinture taille uniquement, 16,7 pourcent meurent.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Si ils portent une ceinture 3 points, dans ces données brutes, 19,4 pourcent meurent.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
Si vous mettez un enfant dans un siège auto, 18,2 pourcent des enfants meurent.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
16 fois plus loin que la Lune, ou 4 pourcent de la distance jusqu'au Soleil.
В 16 раз дальше, чем расстояние до луны, или 4% от расстояния до солнца.
Et vous devez savoir qu'en fait, 99, probablement 99 pourcent de nos expériences ont échoué.
И ещё следует учесть, что в среднем 99% экспериментов, и даже больше, кончались неудачей.
Les 13 pourcent et demi suivants de la population sont des utilisateurs de la première heure.
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями.
Les voitures et les camions représentent jusqu'à environ 25 pourcent des émission de CO2 dans le monde.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité