Exemples d'utilisation de "pourriez" en français

<>
Alors, vous pourriez vous demander : Можно спросить:
Vous ne pourriez pas le croire! Не поверите!
Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
C'est ce que vous pourriez croire. Так можно подумать.
Et vous pourriez à juste titre demander : Вы очевидно спросите:
Vous pourriez dire que c'était assez évident. Что ж, можно сказать, что это достаточно очевидно, а
Vous pourriez appeller Joe le Plombier, par exemple. Можно просто позвонить водовопроводчику Джо, например.
Vous pourriez le reconnaître d'après des démos précédentes. вы уже видели его на предыдущих примерах.
Donc, avec le steak, vous pourriez boire une bière. Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво.
Vous pourriez dire, eh, ce n'est pas vraiment irrationnel. Вы, наверное, скажете, хм, это не так уж и иррационально.
Alors vous pourriez y aller, et prendre votre plastie abdominale. Так что можно прийти, подтянуть животик.
Vous pourriez le faire d'un nombre infini de manières. Это можно делать постоянно.
Et vous pourriez le faire en gros un milliard de fois. Можно повторять это миллиард раз.
Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ? Вы не дадите мне свой номер телефона?
Et puis vous pourriez parler d'une caractéristique comme le mélange. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Permettez-moi de vous aider avec certaines choses que vous pourriez penser. Разрешите помочь вам кое с чем, о чём вы, возможно, сейчас думаете.
Si vous la touchez, vous pourriez mourrir du syndrome d'irradiation aiguë. Если вы прикоснетесь к ней, вы возможно умрете из-за радиоактивного отравления.
La torture, la guerre - O mon Dieu, vous ne pourriez le croire. Пытки, войны - Боже мой, вы не представляете.
Si vous changez votre coiffure, vous pourriez faire dix ans plus jeune. Если Вы измените причёску, то будете выглядеть на десять лет моложе.
Comme un panorama de Rome que vous pourriez voir depuis un dirigeable. Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !