Exemples d'utilisation de "préférées" en français avec la traduction "нравиться"
Traductions:
tous385
предпочитать215
любимый115
нравиться33
отдавать предпочтение5
излюбленный4
оказывать предпочтение4
понравиться3
autres traductions6
Et rappelons-nous que les pouvoirs en puissance nous ont appris exactement le contraire, que la compassion obscurcit notre pensée, qu'elle gêne, que la vulnérabilité est une faiblesse, que l'on ne peut pas faire confiance à ses émotions, et que l'on ne doit pas prendre les choses personnellement, celle-là, c'est une de mes préférées.
А теперь давайте вспомним, что существующие силы учат нас прямо противоположному, тому, что сострадание затуманивает мышление, что оно только мешает, что уязвимость есть слабость, что эмоциям не следует доверять, что ничего не следует принимать близко к сердцу, это мне больше всего нравится.
"Certaines personnes préfèrent l'aquavit au rakfisk", ajoute Havard.
"Кому-то больше нравится аквавит, чем ракфиск", - говорит Хавард.
Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc.
Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое.
Je préfère le jus d'ananas au jus de pamplemousse.
Ананасовый сок мне нравится больше, чем грейпфрутовый.
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja."
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Charles et Ray préféraient celle-ci, parce qu'elle était "meilleure".
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего.
Voici deux de mes discours américains préférés des 50 dernières années.
Среди всех речей, сделанных за последние 50 лет в США, мне большего всего нравятся эти две.
Et c'est le truc que je préfère dans tout ce projet.
Это та самая вещь, которая мне нравится в проекте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité