Exemples d'utilisation de "préféreront" en français avec la traduction "предпочитать"

<>
Ils préféreront peut-être un choix plus marqué. Они могут предпочесть честный выбор.
Les universités et les laboratoires risquent de se montrer réticents à une taxe, mais ils préféreront sans doute cette solution à des négociations interminables portant sur le partage de bénéfices futurs hypothétiques avec d'innombrables donneurs de tissus. В то время как университеты и промышленность могут опасаться налогообложения, они могли бы предпочесть бесконечные переговоры с бесчисленными тканевыми донорами по распределению неопределенных будущих выгод вместо налога на ткани.
Les jeunes d'une vingtaine d'années pourraient emprunter en vue d'acheter une maison, fonder une famille, partir en vacances, et avoir remboursé la totalité du prêt à 50 ans - à l'âge où ils préféreront rester chez eux et profiter de leurs petits-enfants. Люди, которым сегодня за двадцать, могли бы взять взаймы деньги, чтобы купить дом, создать семью, поехать в отпуск, и выплатить долг тогда, когда им будет за пятьдесят и они предпочтут находиться дома с детьми и внуками.
Je préfère le rouge foncé. Я предпочитаю темно-красный.
Je préfère les films intéressants. Я предпочитаю интересные фильмы.
Je préfère le terme Rom. Я предпочитаю термин "народность рома".
Je préfère voyager en avion. Я предпочитаю путешествовать самолётом.
Qui préfère le pain complet? кто предпочитает хлеб из не просеянной муки?
Quel est votre meuble préféré ? Какую мебель вы предпочитаете?
Je préfère le café au lait. Я предпочитаю кофе с молоком.
Elle préfère ne pas en parler. Она предпочитает не говорить об этом.
Je préfère le café au thé. Предпочитаю чаю кофе.
Il préfère le football au baseball. Он предпочитает футбол бейсболу.
Je préfère ne pas en parler. Я предпочитаю не говорить об этом.
Les banques préfèrent ainsi se retirer. Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
Personnellement, je préférerais rester chez moi. Лично я предпочёл бы остаться дома.
"Valentino préfère l'élégance à la notoriété " "Валентино предпочитает элегантность славе"
Je préfère la qualité à la quantité. Я предпочитаю качество количеству.
Je préfère le poisson à la viande. Я предпочитаю рыбу мясу.
Je préfère les films français aux américains. Я предпочитаю французские фильмы американским.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !