Exemples d'utilisation de "préservatif" en français
Traductions:
tous59
презерватив59
"Utilisez un préservatif, ne vous faîtes pas infecter par le sida."
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Et très vite, le préservatif était réputé être le meilleur ami des filles.
И после долгого времени, презерватив стал известен как лучший друг девушки.
Certains d'entre vous ont peut-être entendu parler du préservatif de la ville de New-York.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк.
Et donc, on peut atteindre des taux assez haut d'usage du préservatif dans le sexe commercial.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
En fait ce ne sont pas des choses auxquelles quelqu'un pense juste avant d'aller prendre un préservatif.
И это не те вещи, о которых кто-то думает перед покупкой презерватива.
Vous savez, quelqu'un recherchait l'arme de destruction massive, mais on a trouvé l'arme de protection massive - le préservatif.
Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
Et si on vous demande pourquoi vous avez un préservatif, vous n'avez qu'à répondre que vous aimez le design.
И если кто-нибудь спросит, почему у вас с собой презерватив, просто скажите, что вам нравится дизайн.
Vous devriez utiliser un préservatif," mais que, dans sa relation, elle n'a pas le pouvoir - qu'est-ce qui va se passer ?
Вы всегда должны пользоваться презервативом", - но что произойдёт, если в отношениях с партнером она лишена слова?
Et ensuite, nouveau changement, on avait des bandeaux pour les cheveux, des vêtements, et le préservatif pour votre téléphone portable pendant la saison des pluies.
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей.
Plus de 250 000 ont été formés sur le planning familial avec un nouvel alphabet - A, B pour naissance, C pour préservatif, I pour DIU, V pour vasectomie.
Около четверти миллиона было обучено планированию семьи с новым алфавитом - А, Р - рождение, П - презерватив, С - спираль, В - вазэктомия.
Et c'est ennuyeux, mais est-ce autant ennuyeux que de devoir utiliser un préservatif pour chaque relation sexuelle, peu importe à quel point vous êtes saoul, ou le nombre de LSD que vous avez pris.
Это не очень приятно но неприятнее ли это, чем использовать презерватив каждый раз, когда занимаешься сексом, как бы ты ни был пьян, как бы ни накурился и так далее?
Ce sont des élèves du primaire- CE2, CM1- allant dans chaque foyer du village, chaque foyer dans toute la Thailande, donner des informations sur le sida et un préservatif à chaque foyer, donné par ces jeunes enfants.
Это ученики начальной школы - третий, четвертый класс - который ходили по всем домам в деревнях, всем домам во всем Таиланде, рассказывая о профилактике СПИДа и раздавая презервативы в каждом доме, вот эти дети.
Les mesures de précaution élémentaires telles que le dépistage du VIH, le préservatif masculin et féminin, et l'utilisation de seringues stériles dans le cadre médical demeurent inaccessibles à la grande majorité de ceux qui en ont besoin.
Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них.
Et bien, il est plus fréquent, qu'avec de multiples partenaires, qu'il y ait moins d'utilisation du préservatif, et qu'il y ait des relations entre personnes d'âges variés - c'est à dire que des hommes plus âgés, aient des relations sexuelles avec des femmes plus jeunes.
Конечно, это более вероятно при наличии множества партнеров, при сниженном использовании презервативов, а также при сексе с партнерами с большой разницей в возрасте, то есть когда более взрослые мужчины ведут половую жизнь с молодыми девушками.
Si vous en savez un peu plus, vous savez probablement que l'Ouganda, à ce jour, est le seul pays d'Afrique sub-saharienne qui ait réussi à combattre l'épidémie, en utilisant une campagne qui encourageait les gens à l'abstinence, à la fidélité et à l'utilisation du préservatif - la campagne ABC en anglais.
Если вы интересовались вопросом, вы, возможно, знаете, что Уганда на сегодняшний день - единственная из стран Африки, расположенных к югу от Сахары, которая достигла успехов в борьбе с этой эпидемией при помощи кампании, убеждавшей людей воздерживаться, хранить верность и использовать презервативы, - кампании ABC [сокращение от английской транскрипции].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité