Exemples d'utilisation de "prévois" en français
Traductions:
tous210
предсказывать91
предвидеть36
предусматривать29
прогнозировать25
намечать7
предугадывать6
прогнозироваться2
предсказываться2
предвидеться1
autres traductions11
Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ?
Сколько стоит машина, которую ты собираешься купить?
Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.
Je prévois de partir d'une falaise, comme catapulté depuis une falaise.
И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы.
Je prévois de l'utiliser à la télévision, la radio et sur internet.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете.
Mais au cas où, je prévois de travailler très dur pour ne pas gagner d'Oscar.
Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
Si l'économie repart plus vigoureusement que je ne le prévois, les dépenses prévues peuvent être annulées.
Если экономика оправится быстрее, чем я предполагаю, то расходы можно будет отменить.
Ce sont les détails qui me rendent confiant pour les lignes de temps plutôt courtes que je prévois ici.
Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.
Et je prévois encore plus de ces changement sur la carte au fur et à mesure que les États se fragmentent.
Я бы не удивился любым подобным переменам на карте, как последствиям распада государств.
Parce que, vous savez, la plupart des gens, quand ils entendent que je prévois que beaucoup de gens vivant aujourd'hui vont atteindre 1.000 ans ou plus, ils pensent que je dis que nous allons inventer des thérapies d'ici quelques décennies qui éliminent si profondément le vieillissement que ces thérapies nous permettront de vivre 1.000 ans ou plus.
Большинство людей, услышав мои прогнозы о том, что многие ныне живущие смогут прожить 1000 лет и больше, думают, что речь об изобретении в течение ближайших десятилетий таких основательных методов искоренения старости, которые позволят прожить 1000 лет и больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité