Exemples d'utilisation de "prêté" en français avec la traduction "одалживать"
Traductions:
tous119
предоставлять40
одалживать33
давать взаймы8
ссужать4
давать ссуды3
готовиться2
autres traductions29
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой.
As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
Il existe une meilleure solution qui date des années 1970, lorsque les USA ont trop prêté à l'Amérique latine.
Существует лучшее решение, изобретённое после того, как коммерческие банки в США одолжили слишком много Латинской Америке в 1970-х.
Fin 2008, les trois principales banques irlandaises avaient prêté des sommes qui représentaient plus de trois fois le revenu national.
К концу 2008 года три основных банка Ирландии одолжили в три раза больше национального дохода страны.
Les banques qui leur avaient prêté l'argent ont remplacé la vieille dette par de nouvelles obligations à valeur comparable, ce qui représentait en moyenne 50% des vieilles obligations, et le gouvernement américain a rajouté une contribution.
Банки, которые одолжили им деньги, заменили старые долги новыми облигациями по номинальной стоимости, которые составили в среднем 50% от старых облигаций, а правительство США предоставило некоторые подсластители.
Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег.
Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'à la fin de semaine prochaine ?
Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité