Exemples d'utilisation de "prêtant" en français avec la traduction "одалживать"
Traductions:
tous95
предоставлять40
одалживать33
давать взаймы8
ссужать4
давать ссуды3
готовиться2
autres traductions5
Mais ils oublient de dire que tout bénéficiaire d'un énorme prêt de l'Etat à un taux d'intérêt proche de zéro peut gagner des milliards en prêtant à son tour cette somme à l'Etat.
Но они никогда не упоминают при этом, что всякий, кто получил крупные займы от государства под почти нулевой процент, мог заработать миллиарды, просто одолжив эти деньги тому же государству.
Et si nous pouvons catalyser une communauté qui soutienne ces individus et participe à leurs histoires en leur prêtant un peu d'argent, je pense que ça peut changer la manière dont nous croyons en les uns et les autres et en nos potentiels respectifs.
И если нам удастся сподвигнуть сообщество готовых оказать поддержку людей изменить их мнение по поводу этих людей и начать принимать участие в их историях, одалживая немного денег, думаю, мы сможем изменить нашу веру друг в друга и в наш потенциал.
Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег.
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой.
As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'à la fin de semaine prochaine ?
Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели?
Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus !
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité