Exemples d'utilisation de "prenait" en français avec la traduction "занимать"

<>
Cela prenait beaucoup de temps. Это тоже занимало много времени.
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Et comme j'avais 70 pour cent de mon corps brulé, ça prenait près d'une heure. А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час.
Elroy Dimson, Paul Marsh et Mike Staunton écrivaient, dans leur ouvrage Triumph of the Optimists (Le Triomphe des optimistes), que des 15 pays bénéficiant d'une économie avancée aujourd'hui, la Bourse américaine prenait la quatrième place derrière l'Australie, la Suède et l'Afrique du Sud en matière de rendement entre 1900 et 2000. Элрой Димсон, Пол Марш и Майк Стэнтон писали в своей книге Triumph of the Optimists (Триумф оптимистов) о том, что из 15 стран, относящиеся в данный момент к странам с развитой экономикой, рынок акций США занимает четвертое место по темпам роста доходов, начиная с 1900 до 2000 года, а впереди находятся Австралия, Швеция и Южная Африка.
Cela a pris 18 mois. Это заняло 18 месяцев.
Cela a pris 7 ans. Это заняло семь лет
Cela prit exactement une heure. Это заняло ровно час.
Combien de temps ça prend ? Сколько времени это занимает?
Cette restauration prendra du temps. Восстановление займёт некоторое время.
Cela nous prendra quelques années. Это займет несколько лет.
Ça vous prendrait la journée. Это заняло бы весь ваш день.
Prendre à crédit cause dépit. Если займешь - будешь досадовать.
Cela pourrait prendre du temps. Это может занять некоторое время.
Cela a pris exactement une heure. Это заняло ровно час.
Cela a prit environ une minute. Заняло около минуты.
Combien de temps prend le traitement Сколько времени займет лечение
Cette machine prend beaucoup de place. Эта машина занимает много места.
Ce canapé prend trop de place. Этот диван занимает слишком много места.
Ce bureau prend trop de place. Этот стол занимает слишком много места.
Ça ne prendra que quelques minutes. Это займёт всего несколько минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !