Exemples d'utilisation de "principal" en français
Traductions:
tous1393
главный540
основной536
главное87
ведущий74
конечный6
старший5
капитал3
стержневой1
головной1
преимущественный1
базовый1
autres traductions138
Mais, le principal bénéficiaire ne serait autre que l'Allemagne.
И больше всего от этого выиграет Германия.
C'est le principal acheteur de Bons du Trésor américain.
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
l'autre veut devenir un "rouage principal du système international ".
Кому-то необходимо прибрать к рукам еще один триллион и потихонечку его тратить, а кому-то - стать "центральной конструкцией системы международных отношений".
Le principal facteur est un coût énorme pour un résultat dérisoire.
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
La Chine est en outre le principal fournisseur militaire de la Birmanie.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Le Nigeria est le principal partenaire commercial de l'Inde en Afrique.
Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия.
La mise en valeur de l'intérêt général devient l'objectif principal.
Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
La situation était délicate et son principal souci n'était pas la confidentialité.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
Le problème principal de l'Irak n'est pas la création d'emplois.
Фундаментальная проблема в Ираке - не рабочие места.
Elle mettrait en péril le principal héritage de la lutte armée du FMLN :
Это подвергло бы опасности единственное и самое важное - пускай это и звучит немного иронично - наследство вооруженной борьбы ФНОФМ:
Prenons l'Irak, principal sujet de division de la politique américaine depuis cinq ans.
Возьмем Ирак, самый спорный вопрос в американской политике за последние пять лет.
A nouveau, le calendrier a été le principal élément qui a déclenché les critiques.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику.
Al Gore est intimement persuadé que les changements climatiques sont le principal défi actuel.
Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата - это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Le principal problème que nous ayons ici est un peu comme avec le SIDA.
Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом.
L'autre moyen principal est de descendre avec des sous-marins et des robots.
Другим используемым способом является погружение на батискафах и устройствах с удаленным управлением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité