Exemples d'utilisation de "proie" en français avec la traduction "жертва"

<>
Les vertus promises en proie aux passions du moment. Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
Le processus doit s'accompagner d'un réel désarmement pour faire en sorte que les Afghans ne soient plus la proie d'un cycle infernal de violence, et que l'état afghan soit en mesure de contrôler effectivement la sécurité. Этот процесс должен также включать реальное разоружение, чтобы афганцы не стали жертвой продолжающегося цикла насилия и чтобы афганское государство установило подлинный контроль над безопасностью.
Les sociétés à la dérive sont des proies faciles pour l'intolérance. Бесконтрольные общества становятся легкой жертвой нетерпимости и фанатизма.
La bioluminescence - ils utilisent les lumières pour attirer leurs partenaires leurs proies et communiquer. Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения.
Isolés, sans ressources, et dans un état de rage permanant, les banlieues françaises comme les ghettos d'immigrés des villes anglaises se sont transformés en barils de poudre où les jeunes musulmans deviennent des proies faciles pour les prêches religieux radicaux et l'extrémisme politique. Изолированные, нищие и в состоянии постоянной ярости, французские пригороды и иммигрантские поселения британских городов превратились в пороховые бочки, где молодые мусульмане легко становятся жертвой радикальных религиозных проповедей и политического экстремизма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !