Exemples d'utilisation de "quelque chose comme" en français
Quelqu'un devait avoir commencé quelque chose comme ça.
Кто-то должен был создать что-то в этом роде.
Ce pourrait être quelque chose comme un parc éolien.
Таковым может служить, например, ветряная электростанция.
"Ne soyez plus vierge ", ou quelque chose comme ça.
Например, "Уже без девственности" или нечто похожее.
Mais, assemblées, elles peuvent créer quelque chose comme ça.
Но объединив их, можно создать вот это.
Mais j'ai fait très probablement quelque chose comme ça.
Но скорее всего я сделал что-то типа этого.
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Google devrait avoir quelque chose comme ça dans leur hall.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным.
Si vous généraliser ceci, quelque chose comme cela se produit.
Если это обобщить, то случается нечто подобное.
C'est quelque chose comme 8% de la production agricole mondiale.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Il vous faut une chirurgie cardiaque ou quelque chose comme ça.
Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité