Exemples d'utilisation de "quelque chose d'autre" en français

<>
Traductions: tous55 что - то другое5 autres traductions50
Maintenant quelque chose d'autre. Вот еще одна деталь.
"Bien, dessinons quelque chose d'autre." "Давай-ка попробуем нарисовать что-нибудь другое".
Je veux écrire quelque chose d'autre. Я хочу написать нечто другое.
Alors j'ai fait quelque chose d'autre. И я сделал кое-то ещё.
Cependant il y a quelque chose d'autre. Но есть и еще кое-что.
Avez-vous quelque chose d'autre à dire ? Вам ещё есть, что сказать?
Elle doit être transformée en quelque chose d'autre. Оно должно быть преобразовано в нечто новое.
Mais nous pouvons aussi faire quelque chose d'autre. Но можно сделать и ещё кое-что.
Mais cela a évolué vers quelque chose d'autre. Но теперь оно превратилось в нечто иное.
La véritable intelligence est fondée sur quelque chose d'autre. настоящий интеллект имеет иную базу.
Elle devait donc créer quelque chose d'autre à vendre. Таким образом, ему пришлось создать что-то еще для продажи.
Vous devez le produire à partir de quelque chose d'autre. и его нужно откуда-то получить.
tout dans leur vie est connecté à quelque chose d'autre. всё в их жизни соединено со всем остальным.
Mais Haïti nous a fourni quelque chose d'autre sans précédent. Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Et dans les 200 dernières années, quelque chose d'autre est arrivé: И в последние 200 лет произошло нечто другое:
Quoi qu'il en soit, quelque chose d'autre qui est adoré. Чем бы это ни было, этому поклоняются.
Et il s'ennuie, alors il ira regarder quelque chose d'autre. В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. А тогда у Вас будет возможность писать что-либо еще.
Mais il y a eu quelque chose d'autre en Ouganda à cette époque. Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё.
C'est un modèle très moderne, peut-être une transition vers quelque chose d'autre. Это очень современная модель, вероятно, являющаяся переходом к чему-то еще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !