Exemples d'utilisation de "quelque part" en français avec la traduction "где-то"

<>
J'ai dû me tromper quelque part. Должно быть, я где-то ошибся.
Il vit quelque part près d'ici. Он живёт где-то поблизости.
Et maintenant c'est là quelque part. И сейчас он где-то здесь.
Est-ce que cela arrive quelque part ailleurs? Встречается ли она где-то еще?
Il se trouve quelque part dans le parc. Он где-то в парке.
Il y a une cible quelque part ici. Где-то здесь есть объект.
On m'a volé mon argent quelque part. У меня где-то украли деньги.
Tout le monde est quelque part entre les deux. И все мы где-то в середине.
Nous avons peut-être fait une erreur quelque part. Может быть, мы где-то ошиблись в процессе.
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici. Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Mais ils pourraient très bien être quelque part là haut. Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux. Правда, возможно, находится где-то посредине.
Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Cela signifie que la ligne n'est pas quelque part là-bas. Это значит, что линия не где-то там.
Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné. Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu. Большинство населения - где-то посередине.
Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Est-ce que quelque part dans l'univers computationnel nous pourrions trouver notre univers physique? Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Donc si nous sommes quelque part dans l'Hémisphère Nord, regardez ce qui arrive au rayonnement ultraviolet. Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии, давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans. Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !