Exemples d'utilisation de "réalisations" en français

<>
Traductions: tous40 достижения34 autres traductions6
Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines. Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
Dans le film précédent, nous avons vu des réalisations plus anciennes comme les stents et les pompes à insuline pour les diabétiques. Мы обсудили, в предыдущем фильме, некоторые из старых проектов, которые уже осуществлены, стенты и инсулиновые насосы для диабетиков.
Et c'est le genre de choses que nous allons découvrir alors que nous commençons des réalisations à l'échelle du nano-mètre. Такие вещи мы обнаруживаем, когда начинаем проектировать на нано уровне.
Historiquement, la prodigalité fiscale tend à se manifester dans des périodes analogues à celle-ci, lorsque les bénéfices imprévus sont dilapidés dans des réalisations publiques extravagantes. Исторически так сложилось, что финансовое расточительство имеет тенденцию возникать именно в такое время, когда случайные доходы тратятся впустую на нелепые общественные проекты.
Le gouvernement ne fait pas que dépenser de l'argent, il le fait en préférant toujours des réalisations concrètes comme des gratte-ciels, des immeubles gouvernementaux luxueux, des autoroutes et les grands projets industriels ". Правительство не просто тратит деньги, а склоняется к вложению их в такие осязаемые вещи, как небоскребы, причудливые правительственные здания, шоссе и большие промышленные проекты".
Ainsi Bush père n'avait peut-être pas de "vision", cependant grâce à ses qualités de gestionnaire et à son savoir-faire en terme de réalisations concrètes, sa politique étrangère a été l'une des meilleures des 50 dernières années. Вспомним президента Джорджа Буша-старшего, который не занимался "идеологией", но чье разумное руководство и управление лежали в основе одного из самых успешных периодов американской внешней политики за последние полвека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !