Exemples d'utilisation de "réaliser" en français
Traductions:
tous616
понимать167
получать45
осуществлять40
осуществляться27
реализовывать23
воплощать6
исполнять6
представлять собой5
исполняться5
воплотить4
оправдывать2
autres traductions286
Donc, il s'est avéré que mon fantasme de vie divertissante en tant que Karmapa n'allait pas se réaliser.
Оказалось, что моим фантазиям о занимательной жизни Кармапы не суждено было сбыться.
Cette structure a permis de réaliser des progrès substantiels.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
Mais on répète cela depuis 20 ans, en étant convaincu que cette prédiction va se réaliser si ce n'est l'année prochaine, la suivante.
Однако предсказания о создании Ираном ядерной бомбы звучат вот уже двадцать лет, и люди продолжают верить в то, что это предсказание вот-вот сбудется - если не в этом году, так в следующем.
mais nous ne semblons pas le réaliser.
В отличие от сэра Томаса, вы, похоже, не знаете, как ей пользоваться.
Imaginez que vous décidez maintenant de le réaliser.
Представьте себе, что прямо сейчас вы решаете достичь её.
Aucun lobby à Washington ne pousse à les réaliser.
В Вашингтоне не найдется человека, который лоббировал бы -
Aucune de ces mesures ne sera facile à réaliser.
Ни одну из этих задач не удастся решить, не столкнувшись при этом с трудностями.
Pour réaliser tout cela il faut des principes clairs.
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
C'est un endroit sympa pour réaliser une expérience.
Для проведения эксперимента, кстати, место приятное.
Si nous suivons cette voie, que pouvons-nous espérer réaliser?
На что можно надеяться, если пойти этим путём?
Donc nous avons un plan physique pour le réaliser vraiment.
Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité